In Dutch orthography, 'oe' sounds like 'u'.
In the past Dutch orthography is prevalent in Indonesia. The word 'tjoetjoe' or 'koepoe-koepoe' looks foreign, but it is actually cucu and kupu-kupu (tj sounds like c)
I was watching a local documentary on Boer goat. The host pronounced Boer as 'bow-er'. Knowing the origin of the word, Afrikaans, I bet it is pronounced as 'Bur'.
Boer war is also pronounced as bow-er war. Nobody would understand you if you said 'Bur war'. Not even Boer war, I guess, as the younger generation's general knowledge is limited. Blame it on the education system. There is no mention of Boer war even in our version of World History textbook/syllabus.
But Boeing is still Boeing. It's a Anglicized German surname Boing, o with umlaut like this Böing . The original surname is pronounced with a 'u' sound though...
Forvo helps me a lot when I have no clue on how to pronounce a foreign sounding/looking words.
No comments:
Post a Comment